সৌদি আরবের মক্কা নগরীর ঐতিহাসিক আরাফাত ময়দানে বিশ্বের নানা প্রান্তের লাখ লাখ মুসলমান আল্লাহর ডাকে সাড়া দিয়ে হাজির হয়েছেন। ‘লাব্বাইক আল্লাহুম্মা লাব্বাইক’ ধ্বনিতে মুখরিত হচ্ছে পবিত্র আরাফাতের ময়দান। সেখানে মসজিদে নামিরা থেকে হজের খুতবা অনুবাদ করে বাংলাসহ আরও ২০ ভাষায় সম্প্রচার করা হবে। আরাফাতের ময়দান থেকে আরবিতে এ খুতবা প্রদান করা হবে।
মঙ্গলবার (২৭ জুন) রেডিও পাকিস্তান এক প্রতিবেদনে এ খবর জানিয়েছে। প্রতিবেদনে বলা হয়, ভাষা ও অনুবাদ সংস্থা জেনারেল প্রেসিডেন্সি ফর অ্যাফেয়ার্স দুই পবিত্র মসজিদের হজের খুতবা ২০টি ভাষায় অনুবাদ করবে।
যে ২০ ভাষায় হজের খুতবা অনুবাদ করা হবে সেগুলো হলো: বাংলা, ইংরেজি, ফ্রেঞ্চ, মালয়, উর্দু, ফারসি, চীনা, তুর্কি, রাশিয়ান, হাউসা, সুইডিশ, স্প্যানিশ, সোয়াহিলি, আমহারিক, ইতালিয়ান, পর্তুগিজ, বসনিয়ান, মালায়লাম, ফিলিপিনো ও জার্মান।
লাখ লাখ হাজি আরাফাতের ময়দানে অবস্থান করবেন। তাদের উদ্দেশে মসজিদে নামিরা থেকে খুতবা দেওয়া হবে। এবার হজের খুতবা দেবেন দেশটির সর্বোচ্চ উলামা পরিষদের সদস্য শায়খ ড. ইউসুফ বিন মোহাম্মদ বিন সাঈদ।
করোনা মহামারির ধাক্কা কাটিয়ে চলতি বছর রেকর্ড সংখ্যক মুসল্লি পবিত্র হজ পালনের জন্য জড়ো হয়েছেন। এই সংখ্যা ২০ লক্ষাধিক বলে জানিয়েছে সৌদির হজ ও ওমরাহ মন্ত্রণালয়।
১৪৩৯ হিজরি মোতাবেক ২০১৮ সালে জেনারেল প্রেসিডেন্সি বিভাগের তত্ত্বাবধানে পাঁচটি ভাষায় আরাফাত খুতবা অনুবাদ প্রকল্প যাত্রা শুরু করে। ২০২০ সালে বাংলাসহ মোট ১০টি ভাষায় খুতবার অনুবাদ করা হয়। পরের বছর ১৪টি ভাষায় অনুবাদ করা হয়। এ বছর ২০টি ভাষায় অনুবাদের প্রস্তুতি নেওয়া হয়। মূলত সর্বোচ্চসংখ্যক মানুষের কাছে ইসলামের সুমহান বাণী পৌঁছে দিতে প্রতিবছর অনুবাদ কার্যক্রমে নতুন ভাষা যুক্ত করা হচ্ছে।